Time Boxes | Home
Ich bin schon vor einer Woche hierher zurückgekommen. Ja, ich habe Chaos in meinem Kopf. Doch ich war überrascht, und zwar sehr. Leider verstehe ich auf Polnisch fast nichts mehr, bloß einige Worte. Schade, dass der Großvater nicht mehr lebt, er würde sich sehr freuen, dass ich in dem Haus war, in dem er aufgewachsen ist. Von Warschau bin ich mit dem Onkel nach Auschwitz gefahren. Du weißt schon, das Konzentrationslager. Das kann man nicht in Worte fassen. Ich habe geweint. Mein Großvater Stefan hat „e s” am eigenen Leib erlebt, er wurde 1942 gefangen genommen. Er überlebte nur dank meiner Großmutter, einer Deutschen, auch wenn es absurd klingt. Sie hat ihn von dort herausgeholt. Sie sind nach Australien geflüchtet, dorthin, wo mein Haus jetzt steht. Du stellst mir schwierige Fragen. Was nehme ich mit? Das weiß ich nicht. Vielleicht einen Bleistift, damit mir nichts verloren geht.
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 00-00:35 Uhr, Wien: 48°12’N, 16°22’ O, 11.01.10, 01-01: 35 Uhr
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 00-00:35 Uhr, Wien: 48°12’N, 16°22’ O, 11.01.10, 01-01: 35 Uhr
⇒
Wróciłem juz tydzień temu. Nadal mam w głowie totalny chaos. Byłem zaskoczony i to bardzo. Niestety po polsku prawie nic już nie rozumiem, tylko kilka słów. Bardzo przykre, bo dziadek zmarł, pewnie by się cieszył, że byłem w domu, w którym on dorastał.
Z Warszawy pojechaliśmy z wujkiem do Auschwitz. Wiesz, obóz koncentracyjny. Tego się nie da ująć w słowa. Płakałem. Mój dziadek Stefan doświadczył „tego“ na własnej skórze, jako więzień złapany w 1942 r. Przeżył dzięki mojej babci niemce, jakkolwiek to absurdalnie brzmi, to ona go z tamtąd wyciągnęła. Uciekli do Australii, tu gdzie stoi teraz mój dom. Zadajesz dziwne pytania. Co ja ze sobą wezmę? Nie wiem, moze ołówek, żeby mi nic nie umknęło.
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 24:00–24:35, Wien: 48°12’N, 16°22’O, 11.01.10, 13:00–13:45
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 24:00–24:35, Wien: 48°12’N, 16°22’O, 11.01.10, 13:00–13:45
⇒
It has already been a week since I returned. My head is still a complete chaos.
I was surprised, a lot. Sadly I cannot understand Polish anymore, except for a few words. I wish my grandfather was still alive. He would have been so happy that I visited the house he grew up in. From Warsaw we took a trip to Auschwitz with my uncle. You know what I am referring to, the concentration camp. I find it simply impossible to capture this experience in words. I cried. My grandfather Stefan experienced “it” first hand as a prisoner after he was captured in 1942. He survived thanks to my German grandmother, as absurdly as it sounds. She got him out of there. They fled to Australia, which is now my home. The questions you are asking me are strange. What will I take with me? I don’t know. Maybe a pencil, so that nothing escapes my memory.
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 12:00–12:35 pm, Wien: 48°12’N, 16°22’O, 11.01.10, 13:00–13:45 pm
David
Adelaide: 34°56’S, 138°36’O, 12.01.10, 12:00–12:35 pm, Wien: 48°12’N, 16°22’O, 11.01.10, 13:00–13:45 pm